关灯
护眼
字体:

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

【译诗】我准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友。

举杯招引明月共饮,明月与我和影子成了三人。

月不能与我共饮,影徒然跟随我的身体。

暂且伴随月和影,我应及时行乐,趁着**良辰。

我吟诗时月亮在我身边徘徊,我跳舞时影子随着我一起舞。

清醒之时,你我尽管寻欢作乐,醉了之后,免不了要各自离散。

月,我愿与你结下忘情之友,相约在遥远的银河!

【赏析】这首诗因波澜起伏,无中生有,静中有动,丝丝相扣而为世人传诵。

李白虽在长安供奉翰林,随着时间推移,对这有其名而无实职,不为所用的位置已不感兴趣。

诗人就是在彷徨苦闷的心情下写这首诗的。

诗人运用丰富的遐想,由孤独而邀月、影为伴,时而同饮,时而歌舞,孤独的场面被诗人想象引申为热热闹闹、轻歌欢快的气氛。

然而诗人毕竟是“暂伴月将影”

,而“行乐及春”

、“永结无情”

才是其内心深处的感慨。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



名媛天后网游之大召唤师数据仙缘假面鸳鸯女相三界仙缘先成亲,后恋爱(GL)入地眼君不贱韩娱之请签收沉婚暗夜晨曦天眼邪魅总裁的契约女仆嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾际遇之恋我从地狱来[韩娱]完美伴侣绝色邪帝逆天妻我的萌战揣着包子带球跑